{"id":488,"date":"2023-10-23T16:55:51","date_gmt":"2023-10-23T14:55:51","guid":{"rendered":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/?page_id=488"},"modified":"2025-03-28T10:40:18","modified_gmt":"2025-03-28T09:40:18","slug":"sticanje-italijanskog-drzavljanstva-po-osnovu-braka","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/sticanje-italijanskog-drzavljanstva-po-osnovu-braka\/","title":{"rendered":"Sticanje italijanskog dr\u017eavljanstva po osnovu braka"},"content":{"rendered":"<div>\n<p>U skladu sa \u010dl. 5 Zakona 91\/92, supru\u017enik italijanskog dr\u017eavljanina mo\u017ee podneti zahtev za prijem u italijansko dr\u017eavljanstvo 3 godine nakon sklapanja braka ili posle 18 meseci u slu\u010daju dobijanja dece. Supru\u017enici ne smeju biti rastavljeni ili razvedeni i moraju ostati u bra\u010dnoj zajednici do dono\u0161enja odluke o dodeli italijanskog dr\u017eavljanstva. Podnosilac zahteva mora imati va\u017ee\u0107u dozvolu boravka a italijanski supru\u017enik mora biti prijavljen pri ovoj Ambasadi (AIRE).<\/p>\n<p><strong>Od 11. februara 2017. godine, lica koja su u Italiji registrovala istopolnu zajednicu sa dr\u017eavljaninom Italije mogu da podnesu zahtev za dodelu italijanskog dr\u017eavljanstva po osnovu braka u skladu sa \u010dl. 5 Zakona br. 91\/1992.<\/strong><br \/>\nPodno\u0161enje zahteva za prijem u italijansko dr\u017eavljanstvo po osnovu braka, u skladu sa \u010dl. 5 Zakona br. 91 od 5.2.1992. vr\u0161i se <strong>ISKLJU\u010cIVO ONLAJN <\/strong>preko<strong> PORTALA ALI<\/strong> Ministarstva unutra\u0161njih poslova Italije, dostupnog klikom na link <strong><a href=\"https:\/\/portaleservizi.dlci.interno.it\/AliCittadinanza\/ali\/home.htm\">OVDE<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>SPISAK DOKUMENATA KOJE TREBA U\u010cITATI NA PORTAL ALI:<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1. <strong>Izvod iz mati\u010dne knjige ro\u0111enih na me\u0111unarodnom obrascu<\/strong> (uneti fotokopiju prednje i zadnje strane)<\/p>\n<p>2. <strong>Uverenje o (ne)ka\u017enjavanju iz dr\u017eave porekla i eventualnih tre\u0107ih dr\u017eava u kojima lice ima prebivali\u0161te<\/strong> (od 14. godine starosti) \u2013 izuzev Italije \u2013 kao i iz zemalja kojih je lice dr\u017eavljanin, u originalu, ne starije od \u0161est meseci u trenutku podno\u0161enja zahteva, uredno legalizovano\/overeno pe\u010datom Apostille i prevedeno na italijanski jezik.<\/p>\n<p>Za zemlje potpisnice Ha\u0161kog sporazuma, legalizacija se vr\u0161i putem Apostille pe\u010data.<\/p>\n<p>Italija i Srbija su potpisale Ha\u0161ki sporazum od 5. oktobra 1961. godine, kojim se ukida legalizacija inostranih zvani\u010dnih akata.<\/p>\n<p>U Srbiji se overa dokumenata pe\u010datom Apostille vr\u0161i pri teritorijalno nadle\u017enim sudovima.<\/p>\n<p>Za potvrde izdate u zemljama koje nisu pristupile Ha\u0161kom sporazumu, legalizacija se vr\u0161i konzularnim putem, tj. pri diplomatskom predstavni\u0161tvu zemlje koja je izdala potvrdu.<\/p>\n<p>Spisak italijanskih Ambasada i Konzulata dostupan je na internet stranici <a href=\"http:\/\/www.esteri.it\">www.esteri.it<\/a> . Za detaljnije informacije mogu\u0107e je konsultovati pojedina\u010dne internet stranice italijanskih diplomatsko-konzularnih predstavni\u0161tava.<\/p>\n<p>Prevod potvrde na italijanski jezik od strane ovla\u0161\u0107enog sudskog tuma\u010da tako\u0111e je potrebno legalizovati \/overiti pe\u010datom Apostille.<\/p>\n<p>Podnosilac zahteva nije du\u017ean da prila\u017ee uverenje o neka\u017enjavanju iz dr\u017eave ro\u0111enja samo ukoliko je istu napustio pre napunjenih 14 godina i nije zadr\u017eao njeno dr\u017eavljanstvo.<\/p>\n<p>(uneti fotokopiju uverenja s pe\u010datom Apostille na pozadini i prevod na italijanski s pe\u010datom Apostille na pozadini)<\/p>\n<p>3. <strong>Priznanica o izvr\u0161enoj uplati 250,00 evra<\/strong> u korist Ministarstva unutra\u0161njih poslova Italije.<br \/>\nPo\u010dev od 20.05.2022. godine uplatu takse i doprinosa u iznosu od 250,00 evra mogu\u0107e je izvr\u0161iti putem PagoPA direktno preko portala prilikom podno\u0161enja zahteva. Do 24.06.2022. godine uplatu je mogu\u0107e izvr\u0161iti i na slede\u0107i ra\u010dun:<\/p>\n<p>Primalac: MINISTERO DELL&#8217;INTERNO D.L.C.I. &#8211; CITTADINANZA<br \/>\nIBAN: IT54D0760103200000000809020 \u00b7<br \/>\nBIC\/SWIFT: BPPIITRRXXX<br \/>\nSvrha: ACQUISTO DI CITTADINANZA<\/p>\n<p>PA\u017dNJA: posle 24.06.2022.g. PagoPA \u0107e biti jedini na\u010din pla\u0107anja<\/p>\n<p>4. <strong>Fotokopija prve strane paso\u0161a<\/strong><\/p>\n<p>5. <strong>Potvrda o sklopljenom braku koju izdaje italijanska op\u0161tina<\/strong><\/p>\n<p>6. Potvrda o poznavanju italijanskog jezika \u2013 minimalni nivo B1 Evropskog zajedni\u010dkog referentnog okvira (QCER), ili diploma izdata od strane nadle\u017enih italijanskih javnih ili privatnih obrazovnih institucija priznatih od strane italijanskog Ministarstva prosvete, univerziteta i istra\u017eivanja i italijanskog Ministarstva spoljnih poslova i me\u0111unarodne saradnje. (<a href=\"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/Ambasciata_Belgrado\/sr\/informazioni_e_servizi\/servizi_consolari\/cittadinanza\/\">link<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>POSTUPAK<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>FAZA 1 \u2013 PRIJAVA<\/strong><\/p>\n<p>Podnosilac zahteva vr\u0161i prijavu na portalu Ministarstva unutra\u0161njih poslova Italije (<a href=\"https:\/\/www.interno.gov.it\/it\/temi\/cittadinanza-e-altri-diritti-civili\/cittadinanza-invia-tua-domanda\">https:\/\/www.interno.gov.it\/it\/temi\/cittadinanza-e-altri-diritti-civili\/cittadinanza-invia-tua-domanda<\/a>)<\/p>\n<p><strong>Pa\u017enja<\/strong>: skre\u0107e se pa\u017enja da je sajt isklju\u010divo na italijanskom jeziku. Ovo Konzularno odeljenje ne pru\u017ea usluge prevo\u0111enja niti pomo\u0107 pri popunjavanju zahteva.<\/p>\n<p>Tako\u0111e se napominje da se adresa elektronske po\u0161te koju podnosilac zahteva navede u prijavi smatra zvani\u010dnom adresom za prijem po\u0161te (\u010dl. 47 GZ), te je potrebno \u010desto proveravati nalog jer \u0107e sva saop\u0161tenja \u0161to se ti\u010de zahteva za sticanje dr\u017eavljanstva, uklju\u010duju\u0107i i ona vezana za dopunu dokumentacije, pozive, obave\u0161tenja, itd., biti dostavljana ISKLJU\u010cIVO elektronskim putem.<\/p>\n<p><strong>FAZA 2 \u2013 UNOS MOLBE (Formular AE)<\/strong><\/p>\n<p>Po obavljenoj registraciji, podnosilac zahteva popunjava \u201conlajn\u201d prijavu i u\u010ditava sve tra\u017eene dokumente na namenski portal Ministarstva unutra\u0161njih poslova Italije (<a href=\"https:\/\/portaleserviziapp.dlci.interno.it\">https:\/\/portaleserviziapp.dlci.interno.it<\/a>). <strong>Za sva pitanja tehni\u010dke prirode ili pogledu sadr\u017eaja molbe potrebno je obratiti se direktno Ministarstvu unutra\u0161njih poslova Italije i namenskoj slu\u017ebi za asistenciju, sa Help Deskom i odeljkom sa \u010desto postavljanim pitanjima (FAQ).<\/strong><\/p>\n<p><strong>Pa\u017enja: UPUTSTVA ZA POPUNJAVANJE ONLAJN ZAHTEVA:<\/strong><\/p>\n<p>\u00b7 u formularu za registraciju treba navesti DATUM I MESTO RO\u0110ENJA onako kako stoje u izvodu iz mati\u010dne knjige ro\u0111enih;<\/p>\n<p>\u00b7 potrebno je navesti LI\u010cNE PODATKE koji stoje u spisima i dokumentima izdatim u inostranstvu od strane nadle\u017enih organa. U slu\u010daju odstupanja, potrebno je prilo\u017eiti dokumentaciju kojom se ono obrazla\u017ee. U prijavi je potrebno navesti i ukoliko podnosilac zahteva eventualno ima maloletnu decu iz prethodne veze.<\/p>\n<p><strong>FAZA 3 \u2013 KONZULARNA PROVERA<\/strong><\/p>\n<p>Konzularno odeljenje automatski dobija obave\u0161tenje o podno\u0161enju zahteva i pristupa potrebnim PROVERAMA.<\/p>\n<p>Podnosilac zahteva \u0107e zatim elektronskim putem od Ministarstva unutra\u0161njih poslova Italije primiti obave\u0161tenje o prihvatanju zahteva ili o njegovom odbijanju uz motivaciju odluke.<\/p>\n<p>U slu\u010daju da zahtev bude prihva\u0107en, podnosilac \u0107e biti pozvan u Konzularno odeljenje radi overe potpisa na zahtevu za prijem u dr\u017eavljanstvo i predavanja kompletne dokumentacije u ORIGINALU, uklju\u010duju\u0107i i one koja je ranije elektronski prosle\u0111ena preko Portala. Na dan zakazanog termina izvr\u0161i\u0107e se i pla\u0107anje slede\u0107ih konzularnih taksi (pla\u0107anje je isklju\u010divo u gotovini i u evrima):<\/p>\n<p>Overa potpisa, \u010dl. 24 = 20,00 \u20ac<\/p>\n<p>Overa kopije paso\u0161a podnosioca zahteva, \u010dl. 71 = 10,00 \u20ac<\/p>\n<p>Kompletna gorenavedena dokumentacija u originalu ostaje u arhivi diplomatsko-konzularnog predstavni\u0161tva<\/p>\n<p><strong>FAZA 4 \u2013 ODLU\u010cIVANJE I OKON\u010cANJE POSTUPKA<\/strong><\/p>\n<p>Odlu\u010divanje o zahtevu i trajanje postupka spadaju u isklju\u010divu nadle\u017enost Ministarstva unutra\u0161njih poslova Italije. Za zahteve predate do 19\/12\/2020. godine predvi\u0111eni rok je 48 meseci. Za molbe za prijem u dr\u017eavljanstvo predate po\u010dev od 20\/12\/2020. godine (datum stupanja na snagu Zakona br. 173 od 18. decembra 2020. g.) predvi\u0111eni rok je 24 meseca od dana predavanja zahteva, s maksimalnim produ\u017eenjem do 36 meseci. Ukoliko se procedura odlu\u010divanja okon\u010da pozitivnim ishodom, Ministarstvo unutra\u017enjih poslova Italije \u0107e dostaviti Re\u0161enje o sticanju italijanskog dr\u017eavljanstva diplomatsko-konzularnom predstavni\u0161tvu koje je teritorijalno nadle\u017eno za mesto boravka podnosioca zahteva.<\/p>\n<p>Od 21.10.2020. godine, za sva pitanja u vezi sa podnetim zahtevom za prijem u italijansko dr\u017eavljanstvo, zainteresovana lica mogu se obratiti na slede\u0107e brojeve telefona u nazna\u010denim danima u periodu od 10 do 12 \u010dasova:<\/p>\n<p>0039\/06\/46539955 \u2013 ponedeljak\/sreda<\/p>\n<p>0039\/334\/6909996 \u2013 sreda<\/p>\n<p>0039\/334\/6909859 \u2013 petak<\/p>\n<p><strong>FAZA 5 \u2013 RE\u0160ENJE, URU\u010cENJE I POLAGANJE ZAKLETVE<\/strong><\/p>\n<p>Obave\u0161tenje o uru\u010denju Re\u0161enja o sticanju italijanskog dr\u017eavljanstva bi\u0107e upu\u0107eno preko portala na adresu elektronske po\u0161te koju je podnosilac prijave naveo prilikom registracije. Prilikom uru\u010denja, podnosilac je du\u017ean da prilo\u017ei dokumentaciju u skladu s italijanskim zakonom kojom se potvr\u0111uje trajanje bra\u010dne veze. Pomenuta dokumentacija mora biti mla\u0111a od dono\u0161enja Re\u0161enja:<\/p>\n<p>\u00b7 Izvod iz mati\u010dne knjige ven\u010danih izdat od strane nadle\u017ene Op\u0161tina u Italiji<\/p>\n<p>\u00b7 Potvrda o (ne)ka\u017enjavanju izdata od strane nadle\u017enih organa zemlje u kojoj zainteresovano lice trenutno \u017eivi, uredno prevedena i legalizovana (v. odeljak \u201cdokumenti\u201d)<\/p>\n<p>Do dana dono\u0161enja Re\u0161enja, dakle, brak ili gra\u0111anska zajednica ne smeju biti razvedeni, poni\u0161teni ili razre\u0161eni, a supru\u017enici ne smeju biti rastavljeni (ne sme biti donesena odluka o zakonskoj rastavi).<\/p>\n<p>U roku od najvi\u0161e \u0161est meseci po prispe\u0107u obave\u0161tenja, zainteresovano lice \u0107e dobiti poziv za dolazak u Konzularno odeljenje radi polaganja zakletve vernosti Republici Italiji i njenim zakonima.<\/p>\n<p>Predvi\u0111eno je pla\u0107anje taksene marke na Re\u0161enju.<\/p>\n<p>Izvod iz mati\u010dne knjige ven\u010danih izdaje italijanska Op\u0161tina u \u010dijoj evidenciji je brak registrovan; potvrdu o (ne)ka\u017enjavanju izdaju nadle\u017eni organi zemlje prebivali\u0161ta, a potrebno je da ista bude uredno legalizovana\/overena pe\u010datom Apostille i prevedana, kao \u0161to je obja\u0161njeno u odeljku \u201cdokumenti\u201d.<\/p>\n<p>Zainteresovano lice pola\u017ee zakletvu vernosti Republici Italiji i njenim zakonima izgovaranjem re\u010di (na italijanskom jeziku):<\/p>\n<p>\u201cZAKLINJEM SE DA \u0106U BITI VERAN REPUBLICI I DA \u0106U PO\u0160TOVATI USTAV I ZAKONE DR\u017dAVE\u201d<\/p>\n<p>Zakletva odnosno prijem u italijansko dr\u017eavljanstvo postaju pravosna\u017eni sutradan od polaganja zakletve.<\/p>\n<p>Originalni izvod iz mati\u010dne knjige ro\u0111enih bi\u0107e prosle\u0111en za prepis u evidenciju nadle\u017ene Op\u0161tine u Italiji, zajedno sa zahtevom za upis u AIRE i zapisnikom o polo\u017eenoj zakletvi.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"U skladu sa \u010dl. 5 Zakona 91\/92, supru\u017enik italijanskog dr\u017eavljanina mo\u017ee podneti zahtev za prijem u italijansko dr\u017eavljanstvo 3 godine nakon sklapanja braka ili posle 18 meseci u slu\u010daju dobijanja dece. Supru\u017enici ne smeju biti rastavljeni ili razvedeni i moraju ostati u bra\u010dnoj zajednici do dono\u0161enja odluke o dodeli italijanskog dr\u017eavljanstva. Podnosilac zahteva mora imati [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":184,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-488","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=488"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/488\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12490,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/488\/revisions\/12490"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/184"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/sr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}