{"id":7622,"date":"2014-10-29T09:25:01","date_gmt":"2014-10-29T08:25:01","guid":{"rendered":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/news\/dall_ambasciata\/2014\/10\/fiera-del-libro-tatjana-djerkovic\/"},"modified":"2014-10-29T09:25:01","modified_gmt":"2014-10-29T08:25:01","slug":"fiera-del-libro-tatjana-djerkovic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/news\/dall_ambasciata\/2014\/10\/fiera-del-libro-tatjana-djerkovic\/","title":{"rendered":"Fiera del libro Belgrado, presentazione libro Tijana M. Djerkovic"},"content":{"rendered":"<p><P>\u201cPochi giorni fa si \u00e8 chiusa la XIV Edizione della Settimana della Lingua Italiana nel mondo che quest\u2019anno \u00e8 dedicata al tema \u201cScrivere la Nuova Europa\u201d nell\u2019ambito del Semestre di Presidenza italiana dell\u2019Unione europea. <BR><BR>\u00c8 oggi alla Fiera del Libro di Belgrado non potrebbe esserci migliore testimonial della letteratura italiana di Tijana Djerkovic! Nata a Belgrado, vive da anni in Italia senza avere mai dimenticato il suo paese e ha deciso di scrivere il suo primo romanzo in lingua italiana.<BR><BR>Scegliendo di scrivere in italiano un racconto in parte autobiografico e quindi decidendo di raccontare nella nostra lingua sentimenti e passioni profonde, Tijana dimostra quanto la lingua italiana -anche qui in Serbia, che \u00e8 la Nuova Europa- sia una lingua attuale e anche del futuro.<BR><BR>Una lingua che in quest\u2019ultimo anno oltre 2.000 giovani serbi (dati tratti dal Libro Bianco sugli ultimi Stati Generali della Lingua Italiana) hanno scelto di studiare, dimostrando grande interesse verso tutto quello che l\u2019Italia produce in Serbia anche nella cultura.<BR><BR>Tijana racconta in italiano paesaggi, storie, affetti ma anche vicende tristi della sua famiglia, dal nonno paterno fino a lei, dalla nascita fino alla dissoluzione della Jugoslavia, dando in questo modo il suo personale contributo al dialogo culturale, sempre attuale e molto forte, tra le due sponde dell\u2019Adriatico. <BR>Lascio a lei raccontarvi tutto questo\u2026\u201d<\/P><P>(<EM>speaking points <\/EM>Ambasciatore d&#8217;Italia a Belgrado Giuseppe Manzo)<\/P><br \/>\n<P>&#8212;<\/P><br \/>\n<P><STRONG>(Nova)<\/STRONG> &#8211; \u00c8 stato presentato alla Fiera del libro di Belgrado il romanzo dal titolo <STRONG>\u201cInclini all\u2019amore\u201d<\/STRONG> della <STRONG>scrittrice serba Tijana M.Djerkovic.<\/STRONG> L\u2019autrice, che da anni vive in Italia, \u00e8 nota per le sue traduzioni in serbo di poeti contemporanei italiani quali Alda Merini e Giorgio Caproni. Ha scelto invece la lingua italiana per scrivere il suo primo romanzo, gi\u00e0 tradotto per i lettori serbi con il titolo \u201cSkloni Ljubavi\u201d. La presentazione dell\u2019opera \u00e8 avvenuta nello stand fieristico dell\u2019Info Point dell\u2019Unione europea, alla presenza dell\u2019autrice e dell\u2019ambasciatore italiano in Serbia, Giuseppe Manzo. <BR><BR>La Djerkovic, in una dichiarazione concessa a \u201cNova\u201d, si \u00e8 definita un \u201cponte\u201d fra i due paesi, mentre la scelta di utilizzare entrambe le lingue \u00e8 vista dall\u2019autrice come un\u2019opportunit\u00e0 di arricchimento culturale. <BR><BR>\u201cDi\u00a0 formazione nasco come italianista &#8211; ha spiegato &#8211; e ho curato la lingua italiana nello stesso modo con cui ho cercato di prendermi cura della mia vita in Italia. Questo racconto mi ha \u2018trovata\u2019 in italiano, mentre il secondo l\u2019ho scritto in serbo ed il terzo, ancora in fase di preparazione, sar\u00e0 di nuovo in italiano\u201d. <BR><BR><STRONG>L\u2019ambasciatore d\u2019Italia a Belgrado, Giuseppe Manzo<\/STRONG>, ha sottolineato come si sia appena conclusa la Settimana della lingua italiana dal titolo \u201cScrivere la nuova Europa\u201d.<BR><BR>\u201cIn una fase in cui l\u2019Italia detiene la presidenza di turno dell\u2019Unione europea \u2013 ha spiegato a Nova &#8211; avviene la presentazione di un\u2019opera di una scrittrice serba, che ha deciso di scrivere in italiano e presenta la sua opera in uno spazio fieristico dedicato all\u2019Unione europea: tutto questo &#8211; ha aggiunto \u2013 dimostra come la nostra lingua in Serbia sia la \u2018lingua dell\u2019Europa\u2019, e non potrebbe esserci miglior modello di promozione della lingua italiana di questo evento\u201d.<\/P><br \/>\n<P><STRONG><U><A href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/belgrado_italianembassy\/\">FOTO GALLERIA<\/A><\/U><\/STRONG><\/P><br \/>\n<P>&#8212;<\/P><br \/>\n<P>The novel &#8220;Prone to Love&#8221; by Tijana M. Djerkovic, published by Albatrosplus, was presented to visitors in the presence of the author and the publisher. \u201cProne to Love\u201d is a Balkan saga about three generations of the Montenegrin Vukovic family during 120 years of Serbian history. The novel brought Tijana M. Djerkovic the 2014 Award of the Community of Cuneo (Piedmont) for her first novel published in Italian language.<\/P><br \/>\n<P><A href=\"\/resource\/2014\/10\/FieralibroBelgradopresentazioneDjerkovic.jpg\"><IMG border=\"0\" alt=\"Fiera libro Belgrado, presentazione Djerkovic\" src=\"\/resource\/2014\/10\/FieralibroBelgradopresentazioneDjerkovic1.jpg\"><\/A><\/P><br \/>\n<P><A href=\"http:\/\/www.europa.rs\/en\/mediji\/najnovije-vesti\/4772\/EU+stand+on+Book+Fair%3A+Debate+on+EU+presidency+and+presentation+of+Erasmus+.html#sthash.TYWgzWhX.dpuf\">http:\/\/www.europa.rs\/en\/mediji\/najnovije-vesti\/4772\/EU+stand+on+Book+Fair%3A+Debate+on+EU+presidency+and+presentation+of+Erasmus+.html#sthash.TYWgzWhX.dpuf<\/A><BR><\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"\u201cPochi giorni fa si \u00e8 chiusa la XIV Edizione della Settimana della Lingua Italiana nel mondo che quest\u2019anno \u00e8 dedicata al tema \u201cScrivere la Nuova Europa\u201d nell\u2019ambito del Semestre di Presidenza italiana dell\u2019Unione europea. \u00c8 oggi alla Fiera del Libro di Belgrado non potrebbe esserci migliore testimonial della letteratura italiana di Tijana Djerkovic! Nata a [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-7622","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7622","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7622"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7622\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7622"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbelgrado.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7622"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}